Skip to main content

The Bicycle & Us

We don't need to slide past the mysterious veils time trails in her wake to a point before the human diaspora out of Africa; we don't need to unravel mitochondrial DNA or compare haplogroups; and we don't need to page through history books half-eaten by woodboring beetles in order to find touchstones which can connect us across oceans, continents, and experience.

(Gorey 7)
A touchstone like *insert dramatic pause here* THE BICYCLE!

The bicycle is a pretty excellent invention. After some interesting iterations—namely the dandy horse and velocipede—this modern two-wheeled pedal-driven machine took the 19th century by storm. Its efficiency, convenient size, and reasonable price tag have contributed to making the bicycle the most widely used form of transportation around the globe (Keoppel 63). 

My point here is that when someone says the word 'bicycle' in whatever the local language is, a two-wheeled machine powered by pedals is the object we'll imagine. We may each have a million tiny memories, associations, and feelings about that object; but it isn't parallel memories that are important here. Instead, the bike is the small and glowing island to which we may all build bridges using our separate memories. On the island, we can nod our heads at one another and smile, none of us need speak the same language, because a bike is a bike.

Unless it's a metaphor for revolution.

In Marjane Satrapi's critically acclaimed graphic novel Persepolis: The Story of a Childhood, the bicycle is just that: a metaphor for a revolution which must move forward or fall over. With this single object, Satrapi names both what is familiar and what is foreign to my life experience. Clearly, as children Satrapi and I each had a bicycle. We both understood the unspoken laws of physics which either kept us speeding breezily along or earned us skinned shins and elbows. But for me, the highest level of emotion that I associated with the bicycle was born of the movie E.T., or of one of my favorite books, The Epileptic Bicycle, by Edward Gorey which is featured at the top of this post. Satrapi's emotive connection to the bicycle is righteous and passionate and born of something altogether ...foreign.

The bridge that I build to that island of understanding doesn't look like yours. Maybe you have pink and lavender streamers flying from your handlebars. Maybe your have a large metal basket above your back wheel that you use to carry your french horn home. It doesn't really matter as long as our bridge gets us to the island.

(Satrapi 10)

Works Cited

Gory, Edward. The Epileptic Bicycle. Houghton Mifflin Harcourt, 1997.

Hayes, Sophie. "Persepolis Reliefs." Iran Odyssey Day 9: Shiraz (Persepolis), 9 April 2016. https://pompei79.wordpress.com/2016/04/09/iran-odyssey-day-9-shiraz/.

Keoppel, Dan. "Flight of the Pigeon." Bicycling, vol. 48, no. 1, Jan.-Feb. 2007, pp. 60-66.

Satrapi, Marjane. Persepolis: The Story of a Childhood. Pantheon Books, 2003.

Comments

Popular posts from this blog

Analysis of Aya: Life in Yop City

To begin this week's post, I'd like to first address a few things about the author's duty to his/her readers. When we think of reading material from other countries or cultures, what factors are important to us? What information do we need in order to recognize the significance of the author's work? For me, it's important for the author to find some way to connect to me as a reader. Do we share a common experience? Can I relate your story to mine? This is not to say that a writer's work is rendered unimpressive if they choose not to do this. But I do think it goes without saying that most impressionable works hit us emotionally. I also think that an author should be conscious of the world that they are painting for the reader. Is it true what you're writing? Does it provide some sort of insight into the world as you see it? Are you confirming outside opinions of your culture, or are you breaking the stereotypes that have been placed upon you? That being sai...

Junji Ito and the Art of the Uncanny

As discussed in Chapter 2 of Scott McCloud's Understanding Comics , the Japanese style of comic book art holds several notable quirks. While early manga artists tended to favor simplistic, yet distinct styles that paved the way for a number of internationally renowned characters, contemporary manga artists have since favored a hybrid style that juxtaposes the cutesy, rounded characters of yesteryear with the realistic and richly shaded settings that have since become popular. Building on this, McCloud describes a phenomenon in which Japanese comic artists have used realism to objectify--that is, to emphasize the "otherness" of certain characters, objects, or places--elements of their work and further separate these elements from the reader. I have chosen the work of one of my favorite comic artists, Japanese horror icon Junji Ito, to further illustrate McCloud's point. Though McCloud describes this phenomenon in the context of Japanese comic book art, he is usi...

The Two Faces of Anarchy in V for Vendetta

As someone who has only seen the movie version of V for Vendetta once many years ago and have never read the graphic novel, I wasn’t exactly sure how similar or different the movie version would be to the graphic novel. I was in for a surprise when I discovered just how vastly different, they are from each other. With that being said, they do have some similarities when strictly looking at the motives of the characters. Let’s dive into those motives and how the author and illustrator of V for Vendetta achieved getting these motives across to their readers. In Scott McCloud’s chapter of Understanding Comics “ Blood in the Gutter ” we are presented with different panel – to – panel transitions, and an introduction to the term “gutter” as being the white space between the panels which is where the audience of reader “takes two separate images and transforms them into a single idea” (McCloud, 66). After finishing reading V for Vendetta , several themes or ideas that were most prevalent...