Skip to main content

Sita, the Virgin Mary, and the rest of us

 Have you ever read something for the first time and thought perhaps you'd read it before? Turns out, Sita's Ramayana seems like an exotic, foreign version of a story most of us are familiar with.  After reading it, I couldn't help but compare Sita to the Christian Mary. Both are pregnant. Both have to prove their virtue and goodness to their husbands. Both are idealized as the epitomized as the perfect woman. Both of these epic heroines draw upon a set of near-perfect attributes. Sita could be a  heroine from any number of cultures: women seem to have to prove their worth, and worth is usually based upon sexual purity. The message of Sita is the same one that has been passed down worldwide-- it's that women should be pure, above reproach and love their husbands-- and it doesn't matter that the husbands aren't very smart, worthy or kind. When the reader looks at the illustrations in Sita's Ramayana, we meet Sita as a woman heavily pregnant with twins, forsaken by her husband and the world, looking for a safe haven in the forest. The forest accepts their "sister" and her story is the Ramayana. 

The illustrations of Sita combine childlike innocence -- huge, doe-like eyes, with the unmistakable physical attributes of a woman. Sita is a woman grown, but she still retains the purity and innocence of childhood. That's a hard combination to pull off, especially since she's waddling around with that big belly.

I guess most cultures find a way to combine motherhood and purity somehow. Honestly, it's Deja Vu all over again: Sita,  Mary, innocent babes and the rest of the gang show up in the Ramayana.  The takeaway message is that women like Sita represent the versions of female piety that we should model ourselves after, and their extreme goodness makes them the model for all women to emulate. This text feels like the morality reminder lessons a lot of us were taught when we were young. After all, if Sita and Mary made do with the most extreme circumstances and challenges, then the rest of us should be able to cope with our paltry problems.
Photograph-Sita in the Garden of Lanka, From the Ramayana epic of Valmiki, c. 1725. Creator: Unknown-10"x8" Photo Print expertly made in the USA
 This is a tricky read for a modern woman. There are so many aspects that irk me, but I can't help but appreciate the largeness of the story. We're considering a Sanskrit epic that is one of two great Hindu poems. The poem is written in anustubh, which is a 32 syllable meter and "the characters of Rama, Sita, Lakshman, Bharata, Hanuman and Ravana are all fundamental to the central consciousness of India, Nepal, and many South East Asia countries such as Thailand and Indonesia." ( Wikipedia)

McCloud's Understanding Comics discusses how the use of color " could express a dominant mood."  ( McCloud pp 190) . Reading  Sita's Ramayana is done in bold, primary colors. The story jumps off the page at the reader. It's a story that tells itself, through the use of bold. vibrant color. Intesteringly, the bold color juxtaposed with Sita's demurring persona makes the story more compelling and interesting than it would be otherwise. In a way, the color in the book says more than the characters do by becoming a force of its own. McCloud says " scenes could be virtually about color." and I agree. Sita's Ramayana could be deciphered and understood by the frames alone. In this case, the color says it all : " color as sensation, color as environment, color as color." The story is worth reading for the illustrations alone.
Image result for sita ramayan illustrations

Reading the Ramayana tickles the senses because the novel is read as much as seen and absorbed. Sita. Mary and all of womankind live boldly-- its too bad the moments that define and showcase the strengths of women are also sometimes the most polarizing and unhappy events in our life.

Arni, S Sita's Ramayana Penguin/Zubaan, 2013

McCloud, S Understanding Comics: The Invisible Art. Harper, 1993

Comments

Popular posts from this blog

Analysis of Aya: Life in Yop City

To begin this week's post, I'd like to first address a few things about the author's duty to his/her readers. When we think of reading material from other countries or cultures, what factors are important to us? What information do we need in order to recognize the significance of the author's work? For me, it's important for the author to find some way to connect to me as a reader. Do we share a common experience? Can I relate your story to mine? This is not to say that a writer's work is rendered unimpressive if they choose not to do this. But I do think it goes without saying that most impressionable works hit us emotionally. I also think that an author should be conscious of the world that they are painting for the reader. Is it true what you're writing? Does it provide some sort of insight into the world as you see it? Are you confirming outside opinions of your culture, or are you breaking the stereotypes that have been placed upon you? That being sai...

Bringing Africa into the Fold

The comic Aya: Life in Yop City does a fantastic job of illustrating a culture different from the more popular Western variety. For those reading this, have you ever considered Africa in any way that was not influenced by main stream media? No? Well me either. It is sad to say, but my view of Africa was just - more or less - a vast land of chaos and poverty. Why? Because is that not what the media would have us believe? As a western country ourselves - presuming, of course, that you are reading this from the US or some European country - we do not consider other nations to have much value in comparison to our own. Because we have created a Eurocentric view of what society should be, we have disallowed other countries to feel that their own culture is worth portraying in novels or media. For example, most people are lead to believe that Africa is riddled with disease, famine, and "uneducated" people who are in dire need of help. This just isn't true! There are places ...

The Two Faces of Anarchy in V for Vendetta

As someone who has only seen the movie version of V for Vendetta once many years ago and have never read the graphic novel, I wasn’t exactly sure how similar or different the movie version would be to the graphic novel. I was in for a surprise when I discovered just how vastly different, they are from each other. With that being said, they do have some similarities when strictly looking at the motives of the characters. Let’s dive into those motives and how the author and illustrator of V for Vendetta achieved getting these motives across to their readers. In Scott McCloud’s chapter of Understanding Comics “ Blood in the Gutter ” we are presented with different panel – to – panel transitions, and an introduction to the term “gutter” as being the white space between the panels which is where the audience of reader “takes two separate images and transforms them into a single idea” (McCloud, 66). After finishing reading V for Vendetta , several themes or ideas that were most prevalent...