Skip to main content

Experiencing a Culture through the Author's Eyes


Aya Life in Yop City is based on the author’s life and experiences growing up in Cote d’Ivoire. This graphic novel was first written in French, and then later translated into English. Marguerite Abouet was inspired by the graphic novel Persepolis and its ability to show the outside world an Iran only few people have seen or experienced. Abouet wanted to do the same thing with her graphic novel, Aya Life in Yop City. Through three female characters in specific- Aya, Adjoua, and Bintou- we get to experience an Africa far different from the Africa we as Americans have constructed in our minds. The preface of this graphic novel states this very fact. “Inarguably, the western world is becoming increasingly aware of the myriad cultures on this massively diverse continent, but swollen-bellied children, machete-wielding janjaweeds, and too many men and women dying of AIDs continue to comprise the majority of visual images that dominate the Western media” (Alisha Grace Chase). So, reading and visually experiencing the Africa that Abouet grew up in, is a wholly new depiction of Africa to many foreign readers, including myself. In Aya Life in Yop City, we see a strong female character trying to escape traditional female roles in the hopes of being a doctor, a woman and her journey as a single mother, and the double- standards that exist between men and women, all while also seeing Africa’s youth enjoying clubbing, dating, and having a more “westernized” perspective regarding sex.



Being a foreign novel, however, certain elements or queues had to be included by the author for her foreign audience. Keeping her audience in mind, and perhaps the lack of cultural knowledge some readers might have, Abouet does a fantastic job making the reader feel both wanted and acknowledged in this piece. From the very beginning, we can note a footnote at the end of the page stating “Friends, check out the glossary at the back of the book for definitions of words we use in the Ivory Coast” (Abouet 15), as seen in the panel above. This footnote instantly feels warm and inviting. The author wants us to know and understand the cultural references in this graphic novel. She is opening the door to her culture and welcoming us in. Not only that but the style in which the narrative is written is inviting as well. Abouet provides us with background information, or context clues, that may seem redundant to a native but are vital for a foreign audience. For example, Abouet uses a play on words with “c series” that may seem funnier to natives if the joke was not as thoroughly explained in the narrative, however, in order for a foreign audience to understand the pun, Abouet needed to provide a detailed context for the joke. Not only is Abouet aware of who her audience is, but it almost seems that she is “hyper-aware” in that the entire graphic novels seems to want to invite and convey a foreign reader into the text and culture, in a very nice and flattering manner.



And just as Abouet does a great job of keeping us in mind. We, her readers, have a responsibility as well. We owe it to Abouet to really focus and absorb the message of Aya Life in Yop City. When I first started reading this graphic novel, I was missing the “bigger picture.” I was just reading the graphic novel and enjoying the story for what it was. For its entertainment value, I suppose. I wasn't noticing the social commentary Abouet was making. Looking back, I now realize the clear agenda Abouet had for Aya Life in Yop City, and I feel as it was my duty to not just recognize her purpose but understand it. To see her culture through her eyes and not the visual images I have been given by my western culture.

Comments

Popular posts from this blog

Junji Ito and the Art of the Uncanny

As discussed in Chapter 2 of Scott McCloud's Understanding Comics , the Japanese style of comic book art holds several notable quirks. While early manga artists tended to favor simplistic, yet distinct styles that paved the way for a number of internationally renowned characters, contemporary manga artists have since favored a hybrid style that juxtaposes the cutesy, rounded characters of yesteryear with the realistic and richly shaded settings that have since become popular. Building on this, McCloud describes a phenomenon in which Japanese comic artists have used realism to objectify--that is, to emphasize the "otherness" of certain characters, objects, or places--elements of their work and further separate these elements from the reader. I have chosen the work of one of my favorite comic artists, Japanese horror icon Junji Ito, to further illustrate McCloud's point. Though McCloud describes this phenomenon in the context of Japanese comic book art, he is usi...

The Two Faces of Anarchy in V for Vendetta

As someone who has only seen the movie version of V for Vendetta once many years ago and have never read the graphic novel, I wasn’t exactly sure how similar or different the movie version would be to the graphic novel. I was in for a surprise when I discovered just how vastly different, they are from each other. With that being said, they do have some similarities when strictly looking at the motives of the characters. Let’s dive into those motives and how the author and illustrator of V for Vendetta achieved getting these motives across to their readers. In Scott McCloud’s chapter of Understanding Comics “ Blood in the Gutter ” we are presented with different panel – to – panel transitions, and an introduction to the term “gutter” as being the white space between the panels which is where the audience of reader “takes two separate images and transforms them into a single idea” (McCloud, 66). After finishing reading V for Vendetta , several themes or ideas that were most prevalent...

Maus: A New Type of Nonfiction

The first thing that comes to my mind when I think of the nonfiction genre is the biography. A thick book full of pages about the life of a specific individual. Barely any visual aids, if any, and a monotonous voice throughout that makes these great to fall asleep to. In summation, I had a very rigid and bland view on the nonfiction genre before reading Maus by Art Spiegelman . This graphic novel is so entertaining that it was hard for me to believe that it is nonfiction. I did not think that nonfiction books could be anything but a glamorized version of a textbook. However, Spiegelman was able to prove everyone that nonfiction was not such an inflexible genre, and could tell a story instead of simply informing.   He incorporated many other creative elements to make his story different from all the other Holocaust tales in existence. Firstly, by making the characters animals, he adds a somewhat otherworldly aspect to this retelling of his own father's experiences. I think t...